ГЛАВНАЯ arrow Полезные статьи arrow Создаём "настрой" в карточных фокусах - очень полезная статья!!! (Часть 3)  
18.12.2017
Реклама

Лучшие карты по низкой цене!

Сайт
ГЛАВНАЯ
Карта сайта
Поиск
Новости сайта
В Мире фокусов
Благодарности
Помощь сайту
Контакты
Информация
"СТАРЫЙ" САЙТ
ФОРУМ ФОКУСНИКОВ
ОБУЧЕНИЕ ФОКУСАМ
Фокусы с картами
Фокусы с монетами
Фокусы (разное)
Слейтинг
Ментальная магия
Street magic
Фокусы для сцены
Детские фокусы
Пикап (фокусы)
Математические
Шулерство
Интерактивные
Знай и Умей
Полезные статьи
Термины от A до Z
Фокусники (легенды!)
Хочу знать! (FAQ)
Мастерская фокусов
Видео с фокусами
Приколы и игры )))
Счетчики


Создаём "настрой" в карточных фокусах - очень полезная статья!!! (Часть 3) Версия для печати
Рейтинг: / 0
ХудшаяЛучшая 
02.12.2017

Создаём

Создаём "настрой" в карточных фокусах - (Часть 3)

Очень полезные для фокусников статьи!!!!!!!

Цель этих статей из книги великого фокусника Roberto Giobbi , заключается в том , что бы показать как готовые наработки мастера, так и возможность придумть что-то свое.Этот материал , так же дает подсказки, как "вести" зрителя и самому не попадаться в случае промахов и неудач при исполнении трюков!!!!

Изучаем 6 новых подразделов : "Просим зрителя взять карту", "Когда карта выбрана", "Просим зрителя подписать карту", "Вкладываем карту назад в колоду", "Перед тем, как обнаружить выбранную карту", "Превращая карты друг в друга".


Просим зрителя взять карту.

 «Пожалуйста, возьмите любую карту, любую, какую хотите.» Как только зритель дотрагивается до одной из карт: «Нет, не эту!» Когда смех утихнет, улыбнитесь ему и скажите: «Ладно, хорошо. Вы действительно можете взять любую карту.»

 Колода в левой руке в позиции сдающего. Левым большим пальцем пролистывайте левый внешний угол, прося зрителя: «Пожалуйста, скажите «стоп» в любом месте.» Рассчитайте пролистывание так, чтобы оно закончилось до того, как зритель Вас остановит. Взгляните на него с изумлением: «Слишком поздно.» Когда смех стихнет, извиняясь, скажите: «Нет, нет, это моя промашка. Мне надо было Вас предупредить.Я буду пролистывать карты, а Вы остановите меня на счёт три.» Поднимите руку на уровень грудной клетки, посмотрите на зрителя и посчитайте: «Раз, два, три!» На «три» опустите вашу левую руку в положении, как будтно начинаете пролистывать, но не пролистывайте карты вообще. Зритель почти всегда скажет «стоп» в этот момент. После сего посмотрите на него, затем на колоду, которую Ваш большой палец готов пролистывать, затем снова на него. С ещё большим изумлением, чем до этого, скажите: «Слишком рано.» В редких случаях, когда зритель не останавливает Вас, посмотрите на него и скажите: «Почти слишком рано.» Затем продолжите со следующим: «Хорошо, здесь главное синхронность, как в реальной жизни.» Теперь пролистывайте медленней, чтобы зритель мог успеть Вас остановить и дайте ему карту, на которой он Вас остановил.

Когда карта выбрана.


 «Пожалуйста, посмотрите на карту и затем тщательно затасуйте её.» Остаток колоды, естественно, у Вас.

 «Пожалуйста, запомните карту и не забудьте её. Я знаю, как это может быть сложно. У меня очень плохая память. Есть три вещи, которые я постоянно забываю. Первая — это именя, вторая — это числа, а третья... эммм... забыл.»

 «Держите карту в двадцати четырёх сантиметрах над столом.»

Просим зрителя подписать карту.

Снимите колпачок с маркера и дайте этот колпачок зрителю: «Подпишите, пожалуйста лицо карты.» Посмотрите на сам маркер, который остался у Вас, дабы заметить свою «ошибку» и затем дайте зрителю маркер: «Думаю, это подойдёт лучше.»

 Снимите колпачок с маркера и, перед тем, как дать его (маркер) зрителю, поднесите к носу и сделайте громкий вдох.

 Вместо того, чтобы подписать карту, наклейте на неё марку. Чтобы смочить оную, используйте специальную смачивающую подушечку. Но перед тем, как приклеить марку к карте, оближите её (марку)! (Дик Кумвиндер). Эта шутка так же работает с новыми марками-наклейками, которые повсеместно используются в наши дни. Снимите марку с листа и, перед тем, как наклеить её на карту, оближите.

 Использование марок может быть сюжетной предпосылкой, если сам эффект подразумевает путешествие карты в Ваш кошелёк или куда-нибудь ещё. Чтобы обеспечить уникальность выбранной карты, дайте зрителю выбрать из нескольких марок и дайте ему самому наклеить их там, где он хочет, под любым углом. Это сделает карту идентифицируемой так же, как если бы она была подписана.

 Говоря самоуверенно: «Пожалуйста, подпишите карту. Так же поставьте сегодняшнюю дату и время, ибо этот момент вы запомните на всю оставшуюся жизнь.» (Фредо Раксон)

 Посмотрите на подписанную карту и скажите зрителю: «Я вижу, Вы очень аккуратный человек.» Обычно это вызывает смех, потому как подписи на картах, сделанные быстро, довольно трудно прочитать. Сразу же продолжайте: «О, я не сужу об этом по вашей подписи — Вы так точно и быстро надели колпачок на маркер.» (Гайотан Блум)  «Пожалуйста, подпишите карту. Смотрите, чтобы буквы быль меньше карты.» (Том Маллика)

Вкладываем карту назад в колоду.

 «Пожалуйста, положите карту куда угодно на верх колоды.» Покажите на верх колоды. Когда смех стихнет, предложите зрителю всунуть карту в любое место колоды и, если трюк это позволяет, дайте ему перетасовать. Вообще, эта шутка подчёркивает свободу в выборе места в колоде, куда зритель может засунуть карту. (В идеале, оная шутка должна происходить после того, как карта была форсирована или помечена.)

 Вариация шутки чуть выше. Разверните карты веером на столе или на руках. «Пожалуйста положите карту куда угодно вот сюда.» И либо разделите веер в руках на две части, либо покажите определённое место в ленте на столе. Затем дайте зрителю положить карту действительно в любое место и перетасовать колоду

Перед тем, как обнаружить выбранную карту.

 Демонстрируя ясновиденье: «Пожалуйста, представьте себе стеклянную сферу. Вообще, необязательно стеклянную... И, в принципе, не обязательно сферу.»

 Перед тем, как перевернуть карту, насчёт которой зрители уверены в том, что оная не является выбранной (но она является): «Не очень часто, скорее редко, тем не менее, время от времени так случается...» Переверните карту.

 После того, как зритель назвал свою карту, посмотрите на её лицо, не показывая оного остальным и сделайте вид, что это не та карта. «Я говорил вам, что это очень сложно. Потому это не всегда получается... Но в этот раз — получилось!» Переверните карту со вздохом облегчения, демонстрируя, что это карта зрителя.

 Когда зритель держит карту, которую Вы знаете, скажите: «Посмотрите на меня с лицевой стороны.» Затем «ясновидьте» карту. (Джимми Гриппо)

 После того, как зритель выбрал или задумал карту, возможно путём Peek Control (том 1, стр. 72), скажите ему развернуть колоду на руках лицами к нему, найти свою карту и смотреть на неё. «Я буду смотреть Вам в глаза и увижу Вашу карту.» И так и делайте — вы ведь видели его карту, когда делали подглядывание средней карты (том 2, стр. 359). (Джимми Гриппо)

Сразу после эффекта.

 «Это выглядит невозможным, верно?» Задумайтесь на секунду, затем скажите так, как будто что-то пришло Вам в голову: «В принципе, так и есть!»

 «Это только начало. Это... только... начало...» Вторую фразу произносите как можно медленней.

 После обнаружения подписанной карты, положите оную в специально созданную для этого папку (рассказано Ванни Босси), или положите его в маленький конвертик, в котором уже лежит Ваша визитка, произнося: «Хотите изящный сувенир?»

Превращая карты друг в друга.

 Дабы поменять карту: сделайте двойной подъём (том 1, стр. 129), показывая, скажем, двойку бубен. Положите двойную карту на колоду, затем возьмите верхнюю карту (которая, желательно, была заранее выбрана зрителем) и положите её в коробочку из- под колоды. Попросите зрителя подуть на коробочку, потрясите её, выньте оттуда карту и покажите, что она поменялась. Если Вы курите, оставьте коробочку открытой, пустите туда дыма, потрясите карту, развевая дым и покажите превращение. Лучше всего выглядит с плотным сигарным дымом.

 Делая сменку (например, side-slip color change из тома 3, стр. 739), выпустите немножко дыма на превращающуюся карту, затем делайте движение, чтобы её превратить, обычно другой рукой, двигая её в дыму. И снова — это выглядит лучше с сигарами.

 Производя драматичное превращение карты, лежащей лицом вниз, говорите: «Мне остаётся лишь отбросить тень на карту.» Это знаменитая прибаутка Фрэнсиса Карли, но многие исполнители пренебрежительно исполняют её. Найдите источник света и затем медленно поднимите руку где-то на двадцать сантиметров над картой. Когда проводите рукой над картой, удостоверьтесь, что тень, которой Вы «гладите» карту, чистая. Аккуратное исполнение этого жеста очень важно

продолжение >>

 

Информация из книги: "Сard College" от Roberto Giobbi.

Перевел и прислал мой друг - =[GodFather]>.

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

< Пред.   След. >
Обзор фокусных карт

Лучшие карты для фокусов!
Это было - недоступно!!!

Новые комментарии :
Оставьте свое мнение тут:
* Rocky Raccoon - прикольная зверушка! (8 комм.)
* Девушка из сундука! (5 комм.)
* Огонь на ладони ! (15 комм.)
* 12 математических фокусов! (23 комм.)